রাজাবলি ২ 12 : 14 [ BNV ]
12:14. কারণ কারিগররা যারা মন্দির সারাচ্ছিল তাদের মাইনে ঐ অর্থ থেকে দেওয়া হত|
রাজাবলি ২ 12 : 14 [ NET ]
12:14. It was handed over to the foremen who used it to repair the LORD's temple.
রাজাবলি ২ 12 : 14 [ NLT ]
12:14. It was paid to the workmen, who used it for the Temple repairs.
রাজাবলি ২ 12 : 14 [ ASV ]
12:14. for they gave that to them that did the work, and repaired therewith the house of Jehovah.
রাজাবলি ২ 12 : 14 [ ESV ]
12:14. for that was given to the workmen who were repairing the house of the LORD with it.
রাজাবলি ২ 12 : 14 [ KJV ]
12:14. But they gave that to the workmen, and repaired therewith the house of the LORD.
রাজাবলি ২ 12 : 14 [ RSV ]
12:14. for that was given to the workmen who were repairing the house of the LORD with it.
রাজাবলি ২ 12 : 14 [ RV ]
12:14. for they gave that to them that did the work, and repaired therewith the house of the LORD.
রাজাবলি ২ 12 : 14 [ YLT ]
12:14. for to those doing the work they give it, and they have strengthened with it the house of Jehovah,
রাজাবলি ২ 12 : 14 [ ERVEN ]
12:14.
রাজাবলি ২ 12 : 14 [ WEB ]
12:14. for they gave that to those who did the work, and repaired therewith the house of Yahweh.
রাজাবলি ২ 12 : 14 [ KJVP ]
12:14. But H3588 they gave H5414 that to the workmen H6213 H4399 , and repaired H2388 therewith H853 the house H1004 of the LORD. H3068

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP